André Markowicz, la voix d’un traducteur
Site Testa Avr 14

André Markowicz, traducteur d’origine russe vivant en France, a entrepris de tout retraduire Dostoïevski en 10 ans. Reconnu comme l’un des plus grands traducteurs de notre époque et sollicité par les metteurs en scène les plus célèbres, il soulève la controverse dans les milieux de la traduction et du théâtre. Markowicz fait figure de précurseur grâce à un travail sur la voix qui n’avait jamais été fait.
Distinction(s) :
- Prix du Jury, Festival International du Film sur l’Art, Montréal, 1999
- Prix pédagogique littéraire, Festival International du Film d’Art et Pédagogique, Paris, 1999
Durée : 53 min
Année de production : 1999
Production: Productions Testa
Producteur(s) : Anne-Marie Rocher
Réalisation: Anne-Marie Rocher
Scénarisation : Anne-Marie Rocher
Télédiffuseur(s) : Télé-Québec